No exact translation found for أَمْوَالُ الْبَنْكِ الْمَرْكَزِيِّ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic أَمْوَالُ الْبَنْكِ الْمَرْكَزِيِّ

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Die einzige Institution, die die Druckpresse anwerfen kann– die Europäische Zentralbank –, wird sich nie auf eine Monetarisierung der Haushaltsdefizite verlegen.
    ذلك أن المؤسسة الوحيدة القادرة على تشغيل مطبعة الأموال ـالبنك المركزي الأوروبي ـ لن تلجأ أبداً إلى تسييل العجزالمالي.
  • Immer mehr Banken deponieren ihr Geld lieber bei der EZB,als es sich untereinander zu leihen. Darin spiegelt sich geringes Vertrauen wider, dass die Stabilität des Systems wieder hergestelltwurde.
    وهناك علامات تنذر بنشوء توترات في سوق الإنتربنك، مع تفضيلالمزيد والمزيد من البنوك إيداع أموالها لدى البنك المركزي الأوروبيبدلاً من إقراضها لبنوك أخرى، وهو ما يعكس تدني الثقة في قدرة النظامعلى استعادة استقراره.
  • Also können Banken durch die Einlagenversicherung und den Zugang zu den Mitteln der Zentralbank nach eigenem Gutdünken mitden Einlagen ihrer Kunden zocken; es sind, wie John Kay es nannte,„ Banken mit angeschlossenem Kasino“.
    ونتيجة لهذا فإن البنوك التي تتمتع بالتأمين على الودائعوالقدرة على الوصول إلى أموال البنك المركزي تعطي نفسها حرية المقامرةبأموال المودعين؛ فهي ampquot;بنوك مُلحَق بها نوادي قمارampquot; علىحد تعبير جون كاي .
  • Einmal konnte die Geldmenge innerhalb eines Jahres um 35 Prozent angehoben werden, doch M3 stieg nur um 7 Prozent.
    وبخطوة واحدة ازدادت أموال البنك المركزي بنسبة 35% في غضونعام واحد، ولكن بإضافة الودائع المصرفية فإن الزيادة لم تتجاوز7%.
  • Im Gegensatz zum "Turbogeld", eingelegt bei der Zentralbank, darf dieser neue Kredit nicht mit dem festgelegten Verhältnis multipliziert werden -- stattdessen wird er dadurch geteilt. Bei einem Verhältnis von 9 :
    وخلافا لأموال السلطات العليا الحكومية المودعة في البنك المركزي , الأموال الائتمانية المنشأة حديثا لا يمكنها أن تضرب بنسبة الاحتياطى.